曾是寂寥金烬暗4,断无消息石榴红。
斑骓5只系垂杨岸,何处西南待好风6。
所扇裁:以团扇掩面。也 月魄:月的不明亮部分,这里代指月。3 车走雷声:暗引司马相如《长门赋》“雷殷殷响起兮,声像君之车音。”写陈皇后于失宠幽居时的望幸之情。4 金烬暗:即烛残。烬,烛花。5 斑骓:毛色青白相杂的马。此句暗引了乐府《神弦歌·明下童曲》“陆郎乘斑骓……望门不欲归”的句意。6 “何处”句:活用了曹植的《七哀诗》中“愿为西南风,长逝入君怀”的名句,表达相会难期之苦。
夜已经深了,我还在用轻薄的凤纹绫罗,缝织着青碧花纹的圆顶罗帐,希望这罗帐能为君所用。想起那次与君邂逅时,我慌忙用团扇掩盖了我的面容,但眼神却暴露了我的娇羞。你驱车而过,四目含情。自此以后,我不知因寂寥捱过了多少个不眠之夜,常想你想到更残烛尽。等到石榴花都红了,却丝毫没有你的消息。我日夜思念的意中人啊,也许你和我相隔并不遥远,也许此刻你正系马垂杨岸边。你我近在咫尺,却无缘相会。多么希望有一阵好风,把我吹送到你怀中。
此诗抒写一位女子对爱情的渴望。深夜缝制罗帐,引起对往事的追忆和对会合的迫切期待。回忆邂逅的情状,追思往事,令人怅惘。
重帏者深下莫愁也堂,卧后清宵细细长。
神女3生涯原是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱4,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂5。
所重帷:喻帷帐深邃。也 莫愁:古乐府中传说的女子,此处泛指年轻女子。梁武帝《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。”3 神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。传说她曾与楚王在梦中欢会。4 “风波”句:意谓菱枝虽是弱质,却不会任凭风波欺负。5 “直道”二句:意谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心也可算是痴情了。清狂,痴情。
重重帷幕垂挂在我的闺房,一觉醒来夜未央,唯有漫漫长夜伴着我的孤独和冥想。追思往昔,我尽管也像巫山神女那样,对爱情有过自己的幻想与追求,但到头来不过是一场梦而已。直到如今,我还是像清溪小姑那样,独处无郎,终身无托。险恶的风浪偏要摧折我这柔弱的菱枝,我本具有桂叶一样芬芳的美质,却没有月华清露的滋润使之飘香。纵使苦苦相思,到头来也毫无益处,我却是痴情不改,满怀惆怅。
此诗是抒写女子自伤不遇的身世。作者很明显是有所寄托,否则“风波”一联就显得不着边际了。在仕途上,诗人不仅未得到有力的援助,还反遭朋党势力的压抑,故借菱枝遭风波摧折、桂叶无月露滋润来比喻自己在仕途上的遭遇。
澹然者空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微也。